Thirteen Days
prev.
play.
mark.
next.

:29:00
我會敦促陸軍加緊腳步
:29:04
雷米將軍,你真認為這是上策
:29:07
總統先生
:29:07
我認為這是唯一的辦法
:29:10
美國處境危險
:29:12
飛彈威脅到我們的軍備與基地
:29:16
一旦軍備炸燬
:29:17
就無法阻止敵人發動核子戰爭
:29:22
除去飛彈
:29:23
是我們對美國人民的責任
:29:27
恢復穩定也是
:29:30
老蘇在我們後院作怪
:29:33
我們出兵有理
:29:35
長官
:29:36
我們要搶在飛彈安妥之前
:29:40
採取行動
:29:43
其他的措施...
:29:45
無法保證達到我們要的結果
:29:49
但時間拖越久
:29:52
能選擇的措施就越少
:29:55
總統先生
:29:57
我們空軍總部的座右銘是
:29:59
以和平為己任
:30:01
我們全力避免核子戰爭
:30:04
但古巴飛彈一旦發射
:30:06
會殺死很多國民
:30:09
有那些飛彈在
:30:10
蘇聯就可以先發制人
:30:13
飛彈增高核戰的可能性
:30:17
所以我才會堅持主張
:30:20
盡速消滅飛彈
:30:24
就連麥克都同意
:30:28
而且,長官
:30:29
根據您自己對古巴的言論
:30:32
我相信很多盟友和中立國
:30:36
都會認為封鎖和談判...
:30:39
是懦弱的行動
:30:42
釵h國民可能也會有同感
:30:48
您現在處境很糟,總統先生
:30:54
你剛說什麼?
:30:58
您現在處境很糟

prev.
next.