Thirteen Days
prev.
play.
mark.
next.

:53:03
寫不出來
:53:09
蘇聯有回應了
:53:11
有電報進來
:53:14
區域組織認為...
:53:16
公海應保持自由暢通
:53:18
狗屁
:53:21
我同意
:53:29
他們還不知如何回應
:53:32
假設你是赫魯雪夫
:53:35
會怎麼做?
:53:41
會突破封鎖
:53:44
他們會硬闖
:53:45
他們看來是打算這樣
:53:49
我們追蹤到26艘船前往古巴
:53:52
沒有轉向的跡象
:53:54
最近的是戈嘎號和凱瑪號
:53:57
明天這時候會抵達封鎖線
:54:00
安生上將,如果船隻不停
:54:03
按慣例該如何?
:54:06
我們在艦隊派了懂俄文的人員
:54:09
明天封鎖開始後
:54:11
我們會先與靠近船隻通訊
:54:15
命他們減速,等待檢查
:54:19
再派調查小組登船檢查
:54:22
若發現武器就命令該船駛離
:54:25
如果拒絕
:54:27
就拖到最近的港口
:54:29
萬一船隻拒絕受檢或被拖呢?
:54:32
就對空開火示警
:54:34
如果對方不理會呢?
:54:37
就朝方向舵開火
:54:40
摧毀其動力,強制檢查
:54:41
沒有我的命令不准開火
:54:45
聽懂了嗎?
:54:46
是,長官
:54:48
上將,看來全靠海軍了
:54:50
海軍不會讓您失望的
:54:52
總統,還有一件事
:54:54
我們開始進行低空拍照
:54:57
會比原先的照片更清晰

prev.
next.