Tigerland
prev.
play.
mark.
next.

:06:02
Väljaõpe algab Esmaspäeval 04:30 .
:06:04
Alates sellest hetkest
kannab iga hoorapoeg oma koormat ise .

:06:21
- Teeme suu-seks , beibi ?
- Oh ei , aitäh .

:06:42
Palun väga .
:06:49
- Sa oled mingi seksmaniakk vä?
- Sul on õigus .

:06:52
Kus see kirjas on ?
:06:53
Ega ma ekspert pole , aga minu
arvates on siin kirjas , et varsti saad sa keppi .

:06:57
- Aga mina ?
- Ka Sheri jaoks seksi .

:07:04
Palun väga .
:07:06
- Ka sa lugesid seda ?
PAXTON : Ei lugenud .

:07:08
Mina ka mitte . Mul on see lihtsalt selleks ,
et kõiki närvi ajada .

:07:11
Jim Paxton .
:07:13
Ärme saame sõpradeks . Sa võid surra
ja ma hakkan sind igatsema .

:07:18
Vabandage ?
:07:20
- Unusta see ära , see oli nali .
Roland Bozz . - Okei .

:07:23
Need siin on Sheri ja Claudia
või Claudia ja Sheri .

:07:27
Daamid , Jim Paxton .
:07:28
- Meeldiv tuttavaks saada .
- Meeldiv jah .

:07:31
Südametemurdja kindlasti .
:07:33
- Lubage ma ostan teile jooki .
SHERI : Mm , mõnna .

:07:36
4 , palun .
:07:38
- Te tüdrukud olete siit ?
- Sündinud ja kasvanud . Sina ?

:07:40
- Põhjapoolest New Yorkist .
- New York .

:07:42
Vau .
:07:43
Aga sina , Bozz ?
Kust sina pärit oled ?

:07:46
Texasasest , Jim . See asub USA
edelapoolses osas .

:07:49
Oh , jaa ? Hästi , ma kontrollin selle
kaardilt üle . Aitäh .

:07:54
Need sealt kompaniist
käisid sulle üsna raskelt pinda või .

:07:56
- Ma olen üllatunud , et nad su baasist välja lasid .
- Nad ei lasknud .

:07:59
- Ma olen kompanii sunnismaine .
- Oh , sa oled väejooksik ?


prev.
next.