Tigerland
prev.
play.
mark.
next.

:07:04
Palun väga .
:07:06
- Ka sa lugesid seda ?
PAXTON : Ei lugenud .

:07:08
Mina ka mitte . Mul on see lihtsalt selleks ,
et kõiki närvi ajada .

:07:11
Jim Paxton .
:07:13
Ärme saame sõpradeks . Sa võid surra
ja ma hakkan sind igatsema .

:07:18
Vabandage ?
:07:20
- Unusta see ära , see oli nali .
Roland Bozz . - Okei .

:07:23
Need siin on Sheri ja Claudia
või Claudia ja Sheri .

:07:27
Daamid , Jim Paxton .
:07:28
- Meeldiv tuttavaks saada .
- Meeldiv jah .

:07:31
Südametemurdja kindlasti .
:07:33
- Lubage ma ostan teile jooki .
SHERI : Mm , mõnna .

:07:36
4 , palun .
:07:38
- Te tüdrukud olete siit ?
- Sündinud ja kasvanud . Sina ?

:07:40
- Põhjapoolest New Yorkist .
- New York .

:07:42
Vau .
:07:43
Aga sina , Bozz ?
Kust sina pärit oled ?

:07:46
Texasasest , Jim . See asub USA
edelapoolses osas .

:07:49
Oh , jaa ? Hästi , ma kontrollin selle
kaardilt üle . Aitäh .

:07:54
Need sealt kompaniist
käisid sulle üsna raskelt pinda või .

:07:56
- Ma olen üllatunud , et nad su baasist välja lasid .
- Nad ei lasknud .

:07:59
- Ma olen kompanii sunnismaine .
- Oh , sa oled väejooksik ?

:08:02
Shh mees , lapsed .
:08:04
Olgu rahu maal ja
vähile rohtu .

:08:07
- Terviseks .
- Aamen .

:08:09
Ära võta seda kõike tõsiselt , Jim .
Võta vabalt .

:08:12
Mees , kõik mida ma ütlesin , " Rahu maal ja
vähile rohtu " .

:08:16
- Kes ütles ,et see on nali ?
- Tee seda tavaliselt .

:08:19
Lõbus sõdur koos
2 tibiga baaris --

:08:22
Mees ,
ma ei tee seda nagu tavaliselt .

:08:24
Kui sa just tahad selle asjaga
persevest olla , käi perse .

:08:28
Nüüd Jim , see ei ole küsimus .
:08:31
Oh tõesti tarkpea ?
Mida siis ?

:08:34
Vastus on , mul on hotellituba .
:08:36
Me võtame need tibid ja
nussime niikaua , kuni sõda on läbi .

:08:41
Okei .

prev.
next.