Tigerland
prev.
play.
mark.
next.

1:34:03
Mine koju .
1:34:05
Ela kaua .
1:34:08
Katsu normaalne olla .
1:34:12
Ma kirjutan
terve raamatu sellest .

1:34:15
Mees räägi endast kõigile .
1:34:17
Paxton .
1:34:21
Seersant Thomas . . .
1:34:22
. . . sorri minu varasema
halva käitumise eest .

1:34:29
Tõesti vabandust .
1:34:41
Näeme siin . Hoidke ennast .
1:34:43
- Vaata oma seljatagust .
JOHNSON : Näeme .

1:34:45
- Ma kirjutan sinust raamatu Bozz !
- Ei , sa ei kirjuta .

1:34:49
Kamoon , lõpeta mängimine .
See on minu päevik .

1:34:52
Issand ! Bozz !
1:34:55
Kamoon , ära nussi .
See on mu päevik .

1:35:01
Peatage buss !
1:35:05
Oh Bozz , mis pask see on ?
1:35:20
PAXTON :
Ma ei näinud Bozzi enam kunagi .

1:35:24
Mõned kutid ütlesid ,
et ta sai Vietnamis surma . . .

1:35:26
. . . kuid ta ei olnud surnute nimekirjas.
1:35:30
Mõned räägivad , et ta
lihtsalt kadus kusagil seal .

1:35:33
Üks kutt helistas ja ütles ,
et ta arvas teda nägevat Mehhikos . . .

1:35:36
. . . koos ilusa naisega .
1:35:39
Kuid teades Bozzi . . .
1:35:41
. . . oleks ta kuradima vihane ,
et ma temast üldse rääkisin .

1:35:52
Inglise keelest tõlkinud raalifriik " Jann "

prev.
next.