1:10:01
Muistakaa ajatella. Onko selvä?
1:10:05
Käyttäkää aikanne täällä
taitojenne hiomiseen.
1:10:11
Harjoitelkaa eloon jäämistä.
Tiedän, mitä ajattelette.
1:10:16
Luulette, että juuri te
pääsette turvalliseen paikkaan.
1:10:21
Tigerlandissä saatte lakata
kusemasta itseänne silmään.
1:10:24
Miten Vietnamista selviää hengissä,
herra ylikersantti?
1:10:28
Jättämällä menemättä sinne.
1:10:32
Kaverini haluaa kokemuksia.
Häntä ei kuulemma pelota.
1:10:36
Onnea matkaan, sotamies.
Fiksut pelkäävät.
1:10:42
Kouluttajanne
olivat vielä viikko sitten sodassa.
1:10:48
Kuunnelkaa heitä.
He tietävät, mistä puhuvat.
1:10:51
Cota.
1:10:54
Olen ylikersantti Cota. Olen ollut
Vietnamissa kaksi palveluskautta.
1:10:58
Ensin 1 01 . divisioonassa vuonna 1 967
ja nyt esikunnassa.
1:11:04
Annan teille vain kaksi neuvoa.
1:11:07
Kuunnelkaa ja ottakaa opiksenne.
1:11:12
Lähdetään.
1:11:15
Lähdetään! Liikettä!
1:11:23
Maahan!
1:11:25
Hyvä, Paxton.
1:11:27
Hyvä, Johnson.
1:11:30
Puun taakse sieltä.
1:11:33
Hienoa. Te liikutte kuin sotilaat.
1:11:37
Pysykää matalina.
1:11:40
Ryan siellä edessä, pysykää matalana.
Antaa mennä!
1:11:45
Bozz, piippu irti maasta.
1:11:49
Paxton, miksi te hidastelette?
1:11:52
Pysykää matalana.
Olette ryhmän heikoin jäsen.
1:11:55
Täällä ei saa hidastella.
Vauhtia, Paxton!