Tigerland
prev.
play.
mark.
next.

:01:05
Diži se!
:01:06
Diži se, jebote!
Hajde.

:01:09
Dižite svoje ušljive guzice
iz kreveta!!

:01:16
Imate 15 minuta ili æete raditi sklekove
dok se ja ne onesvijestim.

:01:20
Idemo. Idemo.
Ustajte! Idemo!

:01:24
Navucite èarape i marš
napolje, pièkice!

:01:29
Brže!
-Hajde!

:01:31
- Nemamo èitav dan.
- Mièi dupe, vojnièe.

:01:51
- Richard Nixon, je bacio bombu
:01:53
- Neæu da idem u Vijetnam
:01:58
Sljedeæi put neæeš provest
vikend u pritvoru.

:02:01
Najebat æeš na pravom
vojnom sudu.

:02:05
Možda nekoliko godina guženja u
Leavenworthu. Kako ti se èini govnaru?

:02:10
Nepoštivanje nadreðenih, loša
obuka, popravni pritvor...

:02:13
...veæ si više od 3 mjeseca
u vojsci. Uglavnom u pritvoru.

:02:26
Penji se na tu jebenu prikolicu!
Peni se gore, deèko!

:02:32
Ne treba ti nikakva
pozivnica, mali!

:02:35
Uèini što ti govorim! Penji
tu guzièetinu gore!

:02:38
Idemo. Hajde!
Hajde, uradite to!

:02:50
Vojnik Bozz, Roland.
Bez krsnog imena.

:02:53
Ideš u pješadiju.
:02:55
Kladim se u lijevo jaje da æe
te vratiti u vreæi za tjedan dana.

:02:58
Svatko tko pokuša napustiti vojsku
neæe se nikad više vratiti kuæi.


prev.
next.