Tigerland
prev.
play.
mark.
next.

:34:23
Jedva èekam da ulovim Vijetnamca,
i zapalim mu jaja.f.

:34:27
Poèet æu veèeras s tobom,
Miter.

:34:29
-Jesi èuo to, Pax?
Ludi sadist...

:34:32
...koji poludi i ubija ljude.
:34:34
Èini mi se da sam te vidio kako
gleaš Miterova jaja još prije.

:34:36
Jako smiješno Bozz, jako.
:34:39
Ti si sramota za odoru,
mater ti jebem!

:34:42
Hej, hej, koji ti je kurac?
:34:47
Prekini, èovjeèe!
:34:51
Prekinite! Govna civilna!
:34:54
Što se dovraga dogaða? Miter!
:34:57
Želim brzo objašnjenje ili
æe netko najebat.

:35:00
Došlo je do svaðe...
:35:02
...i jedan od vojnika se...
-Okliznuo na sapun u kupaoni.

:35:06
Hrvanje. Izmaklo kontroli.
:35:08
Dešava se kad ljudi žive zajedno.
:35:15
Oprosti, vojnièe, izgleda
da si se i ti poskliznuo na sapun.

:35:19
Što je s tobom, Miter?
:35:20
Izgledaš kao da si jeo
smrznuta govna za doruèak.

:35:26
Sve je u redu, narednièe.
:35:29
Bolje da ostane tako,
jesi èuo? Svi vi.

:35:33
-Dovraga, da li me èujete?
-Da, narednièe!

:35:38
Ti, ideš na stražu. . Èetiri postaje
na samom rubu podruèja.

:35:42
Iskopaj si rupu i
zaboravi na klopu.

:35:47
Ovdje vas izazivamo na stražarskom
mjestu i morate ga èuvati po propisu,

:35:51
Ali u Vijetnamu, ako èujete nešto
u grmlju...

:35:54
...bilo što, onda pucate.
:35:57
Pucate po tom grmlju sve dok ne
pobijete sve što stvara zvuk.


prev.
next.