Tigerland
prev.
play.
mark.
next.

:53:03
Neæu da me više zovu
iz bataljona...

:53:06
...i pitaju zašto je potrebno ovog
vojnika neèasno otpustiti...

:53:08
...i da mu je potrebna
dodatna mentalna obrada.

:53:11
Da li me razumiješ?
-Razumijem, gospodine.

:53:14
Skini taj jebeni smješak s lica.
:53:20
Za tjedan dana idete
u Tigerland.

:53:22
Tamo æeš propišat'
krv, ima oèi da ti ispadnu.

:53:26
Zato poènimo svježi.
:53:28
Pusti svoje ljude preko vikenda..
-Veæ jesam, gospodine.

:53:36
-Baš si prava mustra, Bozz.
:53:40
Mislim da bi mogao biti dobar
vojnik kao i bilo koji drugi.

:53:44
Èak mislim i da želiš to,
ali neæeš.

:53:48
-Samo želim preživjeti.
:53:51
-Mi smo u ratu, vojnièe. Nitko
ne zna kako æe se vratiti.

:53:57
-To nije naèin preživljavanja
o kojem govorim, gospodine.

:54:00
-Evo ti 150 dolara.
:54:16
Sretan Dan Vještica!
:54:21
Stigni me, Briane.
:54:23
-Drugi put, Pax.
:54:24
-Vidimo se kasnije, kompa.
-Važi.

:54:35
Tko je ta ženska s kojom
si prièao, Bozz?


prev.
next.