Tigerland
prev.
play.
mark.
next.

:14:18
Jebiga.
:14:21
Stvarno smo ga najebali.
:14:23
U redu! Idemo! Pokret!
:14:26
Hajde! Idemo!
:14:27
-Hajde! Idemo! Idemo!
Mièi dupe!

:14:30
Hajde, debeli! Mièi guzicu!
:14:32
Idemo, vojnièe!
:14:40
Idemo! Idemo!
:14:46
Dobrodošli u Tigerland!
:14:47
Završna obuka prije nego što
vas pošaljemo preko mora!

:14:51
Ovdje se sve radi toèno
onako kao i tamo.

:14:54
Morate tražiti i uništavati,
loviti i ubijati.

:14:57
Helikopterom æe vas prebacivati
da osigurate bilo koje podruèje.

:15:00
Spavat æete jedan sat dnevno.
:15:02
Male greške æete platiti
velikim kaznama.

:15:05
Možda ste veæ èuli
da smo izgubili ovaj rat.

:15:08
Ili da smo izgubili
podršku svog naroda.

:15:11
Prekasno je za postavljanje
takvih pitanja.

:15:14
Nema povratka natrag.
:15:16
Ako preživite godinu dana,
prièat æemo o tome.

:15:19
Kad doðete u Vijetnam...
:15:20
...bitno je da se što prije
aklimatizirate.

:15:24
Ne zaboravite se služiti glavom.
:15:26
Razumijete li me?
-Da, narednièe!

:15:28
-Najvažnije je izoštriti vašu sposobnost
da naðete i uništite neprijatelja.

:15:33
Vježbati kako preživjeti.
:15:35
Znam što mislite.
Bio sam i sam tamo.

:15:39
Mislite kako æete
biti negdje na sigurnom.

:15:42
Nema šanse.
:15:44
U Tigerlandu æete se
prestati zavaravati.

:15:47
-Narednièe, imate li kakav savjet
kako preživjeti u Vijetnamu?

:15:51
-Imam, vojnièe. Nemoj iæi.
-Da, baš dobro.

:15:54
Ovaj moj prijatelj želi iskusiti.
:15:57
Kaže da se ne boji.
:15:59
E, pa sretno.

prev.
next.