Tigerland
prev.
play.
mark.
next.

:15:04
κi spun eu, ºi asta e ca
un ordin de la sergent.

:15:08
Nu mã fã sã te raportez.
:15:10
Ia o pauzã.
A fost o zi grea pentru toþi.

:15:13
Nu-mi fã probleme Paxton.
Adicã eºti în regulã.

:15:17
Vei fi un soldat bun,
dar tipul ãsta--

:15:20
vrea sã fie un afurisit.
Vrea sã râdã de tot ce facem.

:15:24
O sã rãneascã plutonul.
:15:26
Ce, ai 20 de ani?
:15:28
Doar pentru cã porþi trese de
sergent nu înseamnã cã nu o sã mori.

:15:32
Unde mergi tu ºi noi nu,
Bozz?

:15:35
Ar fi bine sã începi sã te porþi
ca un soldat, sau o sã te întorci
într-un sac.

:16:09
Futui.
:16:18
Vroiam doar sã ºtii,
am început sã nu te mai agreez.

:16:22
- Mai e altceva, Wilson?
- Nu.

:16:25
Nu cred cã mai e.
:16:54
Sã-þi spun ceva.
Asta va fi ultima oarã când o sã-þi zic.

:16:59
Nu poþi omorâ pe cineva
prin ricoºare.


prev.
next.