Tigerland
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:38:01
. . .seni kendim öldüreceðim!
:38:04
Beni öldürmeyeceksin, çavuþ.
:38:07
Bana ne yapacaðýný bilmiyorum,
fakat beni öldürmeyeceksin.

:38:15
-Tanýr seni lanetlesin, Bozz!
Siperden çýkýn!

:38:18
Bana sýrtýný dönme!
:38:19
Kýçýný kaldýr ve diðerlerinin yanýna git!
:38:22
Durumunu anlýyorum.
Ýþleri senin için zorlaþtýrmayacaðým.

:38:25
Ordunun gidip insanlarý öldürmesini
istiyorsun. Ben bunun bir parçasý deðilim.

:38:29
Kimse orduyu terk edemez.
:38:30
Terk etmiyorum. . .
:38:32
. . .Sadece oynamýyorum.
:38:34
Ýlk isminiz nedir çavuþ?
:38:38
Ezra.
:38:39
Ezra.
:38:41
Size bir sigara ikram edebilir miyim?
:38:48
Senin sorunun ne amýna koyayým, ha?!
:38:50
-Ýstenileni yapmýyor!
-Hayýr komutaným!

:38:53
Ýstenileni yapmýyor!
:38:54
Bana bir cevap ver!
:38:57
Siktir!
:38:59
Þimdi beni dinle evlat!
:39:03
Gideceðin yerde bulundum.
:39:05
Orada, yaþamdan
ölüme lanet olasý bir çabuklukla gidiyorsun.

:39:08
Sana öðretmek istediðim þeyler belki
deðersiz yaþamýný kurtarabilir.

:39:12
Sana ne diyorum. bu saçmalýðý kesersen
ve istediðim gibi bir asker olursan. . .

:39:16
-. . .bunlarý unutacaðým.
-Yapamam.

:39:19
Siktir, yapmak istediðim halde,
artýk orada deðilim.

:39:23
Bu ne biçim bir ifade
böyle?

:39:26
Ezra, hayýr.
:39:27
Sadece benim.
:39:30
Okey, Bozz, tamam.
:39:32
Gitmene izin vereceðim.
:39:34
Fakat þimdi bu senin
ve komutanýn arasýnda. Ben bunun dýþýndayým.

:39:37
Asker, bu ordu senin kýçýna sýký
bir þekilde basacak. Her iki ayaðýyla.

:39:41
Bunu biliyorsun, deðil mi?
:39:43
Senin kaðýtlarýný itecekler
ve ölümün tatlý olacaðý bir yere gönderecekler.

:39:48
Bu bir hile mi?
:39:52
Beni bir kahraman
veya baþka bir þey mi yapmaya çalýþýyorsunuz?

:39:57
Hiç biri.

Önceki.
sonraki.