:25:22
Hei, buna dimineata, Eddie.
:25:25
- Buna dimineata.
- Zi buna.
:25:29
Esti un star.
:25:33
De ce nu te duci sa faci un dus, omule ?
Mirosi.
:25:38
- Cine e ?
- Mafia.
:25:42
- Am micul dejun al lui.
- Vine.
:25:49
- Deci la cine merge ?
- Aici.
:25:58
- Oh.
- Du-te dracului.
:26:02
- Relaxeaza-te, Eddie. - Da, unde era
dragostea ? - La revedere.
:26:08
Stii, o sa depui marturie
cam peste zece zile.
:26:10
Ne-am putea hotari
sa nu te mai sprijinim.
:26:12
Astepti sa-ti fiu recunoscator pentru ca-mi voi
petrece restul vietii uitandu-ma peste umar ?
:26:16
Uau, asta--
asta-i dura, Eddie.
:26:23
Nu poti sa-ti imaginezi pentru o secunda
ca nimic din toate astea nu s-a intamplat...
:26:25
ca drogurile mele au trecut ?
:26:26
Care ar fi problema ?
:26:28
Hm ? Care ar fi problema ?
:26:31
Cativa oameni sunt luati
care sunt luati oricum.
:26:34
Partenerul tau este inca in viata.
:26:37
Nu trebuie sa luam
micul dejun impreina.
:26:40
Nu vezi ca asta nu inseamna nimic ?
:26:42
Intreaga ta viata nu are nici un sens.
:26:46
Chiar imi frangi inima.
:26:50
- Cea mai proasta parte a ta, Monty--
- "Monty" ?
:26:56
Cea mai proasta parte a ta , Monty,
:26:58
este ca iti dai seama de zadarnicia lucrurilor
pe care le faci, insa totusi le faci.