Traffic
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
Ili sam samo cinièan?
:07:02
Mark... nedostajaæeš mi.
:07:05
Hvala na tvom radu.
:07:16
Hej. Kako ste danas?
:07:18
Imate æerku. Zašto je važno
kontrolisati ovaj problem sa drogom?

:07:20
Zato što je to pitanje
koje utièe na sve porodice.

:07:23
Ali planiram da budem ovde
što više mogu. - Šta mislite o...

:07:53
San Dijego, Kalifornija
- Ok, Gordone, bez prièica: ne èaèkaj nos,

:07:56
ne proèišæavaj grlo,
nemoj prekrštati noge.

:07:58
Sve je u redu.
- U redu.

:08:00
Miran sam.
Samo nemoj prièati viceve.

:08:03
"Nemoj prièati viceve"? - Ne prièaj
viceve. To te odaje, Ray.

:08:06
Ne odaje me. - Svaki put kada
prièaš viceve, to te oda.

:08:09
Ne prièaj viceve. - Znaš li šta je
problem? Previše si ukoèen, èoveèe.

:08:12
Zašto se ne opustiš,
udahni duboko?

:08:14
Udahni sporo.
Možda malo istezanja.

:08:16
Ma daj, èoveèe. Gledaju nas.
- Idemo..

:08:18
Uhvatiæemo ove idiote.
Znamo svoju stvar.

:08:21
Mogu li da dobijem?
Mogu li da dobijem?

:08:24
Oh, èoveèe, mogu li to da kažem?
- Reci. Vreme je za zabavu.

:08:31
Tražimo gospodina Eduarda Ruiza.
Imamo ugovoreno u 14:00 h.

:08:34
On je na dnu hodnika
u stražnjoj sobi.

:08:37
Hvala.
:08:45
Uðite. Hej, momci.
:08:48
Hajde momci. Naterajte ga da govori.
:08:50
Izvedite ga napolje.
- Kako si?

:08:53
Dobro. Kako si ti?
- Dobro.

:08:58
Šta se dogaða, Ed?
Hoæemo li preneti malo belog ili šta?


prev.
next.