Traffic
prev.
play.
mark.
next.

:08:00
Miran sam.
Samo nemoj prièati viceve.

:08:03
"Nemoj prièati viceve"? - Ne prièaj
viceve. To te odaje, Ray.

:08:06
Ne odaje me. - Svaki put kada
prièaš viceve, to te oda.

:08:09
Ne prièaj viceve. - Znaš li šta je
problem? Previše si ukoèen, èoveèe.

:08:12
Zašto se ne opustiš,
udahni duboko?

:08:14
Udahni sporo.
Možda malo istezanja.

:08:16
Ma daj, èoveèe. Gledaju nas.
- Idemo..

:08:18
Uhvatiæemo ove idiote.
Znamo svoju stvar.

:08:21
Mogu li da dobijem?
Mogu li da dobijem?

:08:24
Oh, èoveèe, mogu li to da kažem?
- Reci. Vreme je za zabavu.

:08:31
Tražimo gospodina Eduarda Ruiza.
Imamo ugovoreno u 14:00 h.

:08:34
On je na dnu hodnika
u stražnjoj sobi.

:08:37
Hvala.
:08:45
Uðite. Hej, momci.
:08:48
Hajde momci. Naterajte ga da govori.
:08:50
Izvedite ga napolje.
- Kako si?

:08:53
Dobro. Kako si ti?
- Dobro.

:08:58
Šta se dogaða, Ed?
Hoæemo li preneti malo belog ili šta?

:09:01
Da li ste momci ikad
preneli èetvrt tone?

:09:04
Ne?
- Mislim da ne.

:09:06
To je veliki posao, u redu?
:09:10
To ne možeš da zabiješ
u kondom nekom magarcu u dupe.

:09:11
Koliko bi seljaka za to trebalo?
Imao bi red odavde do Meksiko Citya.

:09:14
Rekao si doðite u odreðeno vreme,
mi smo došli na vreme i samo ovde sedimo.

:09:20
Sigurno neæete nešto da popijete?
- Ja mogu da ti isprièam vic.

:09:23
Hoæeš da èuješ vic? Imam vic,
imam vic. Hajde, èoveèe.

:09:26
To je samo vic. Daj da isprièam jedan vic.
Isprièaæu ti vic.

:09:28
U redu, zašto uragani
dobijaju ženska imena?

:09:33
Ne znam.
- Jer kada doðu, mokri su i divlji.

:09:36
A kada odu, odnesu ti kuæu i kola.
:09:40
Istina.
- Zar ti to nije bilo smiješno?

:09:43
Nasmešio sam se. Doðavola.
:09:45
Momci... to je za nas.
- Yo.

:09:52
Ok, to je kombi. Nemoj još
ništa da radiš dok ne izvedu Ruiza.


prev.
next.