1:03:01
Moda moemo pomoæi.
1:03:19
El Paso obavetajni centar, Teksas
1:03:21
Johne, kako si? Bob Wakefield,
drago mi je. -Sudija, dobrodoli.
1:03:25
Drago mi je da vas vidim. Kako ste?
- Dugo se nismo videli.
1:03:27
EPIC je jedinstven.
1:03:29
To je ustanova koja se sastoji od 15
razlièitih agencija, dravnih i lokalnih,
1:03:33
koje uèestvuju
u sakupljanju podataka,
1:03:35
i osiguravaju da podatci dolaze...
1:03:38
do ljudi na terenu kojima trebaju
da bi zaustavili trgovinu drogom.
1:03:42
Odavde moemo da pratimo
vozila, avione, brodove,
1:03:46
bilo ta to prevozi drogu.
1:03:49
Kada informacija doðe, moemo da je
uporedimo sa razlièitim bazama podataka...
1:03:52
da bi videli da li je
u sistemu ili ne.
1:03:54
Da li je veæina te moæi
usmerena prema dva kartela?
1:03:57
Juarezov i braæa Obregon...
Da li su ta dva najvanija?
1:04:01
Ta su dva trenutno najveæa pretnja.
1:04:03
Oni su dominantni u trgovanju,
1:04:06
sa Meksièke i Amerièke strane.
1:04:08
Kako karteli postiu...
1:04:11
taj nivo obavetenosti
i sofistikacije?
1:04:14
Craig, zato ti na to ne odgovori?
- Neogranièeni buðet.
1:04:17
Znaèi kaete,
da èak ni drava nae velièine...
1:04:20
i novac koji unosimo
prema tom problemu,
1:04:24
ne mogu da se takmièe na istom nivou?
- Ne, oni su daleko ispred nas.
1:04:27
"Daleko ispred"?
- Na budet je, u odnosu na taj, smean.
1:04:33
Ona kuæa koju gledate preko
je pre bila vlasnitvo Porfiria Madrigala.
1:04:37
Njegov nadimak je bio korpion.
1:04:39
Sami shvatite ta to znaèi.
1:04:42
Nije li to onaj koji je umro
tokom plastiène operacije?
1:04:44
Koliko znamo, da.
1:04:46
S kime saraðujete na onoj strani?
1:04:49
Ni sa kim.
1:04:51
Pa, ko ima moj posao u Meksiku?
1:04:54
Va posao jo ne postoji tamo.