Traffic
prev.
play.
mark.
next.

1:03:01
Možda možemo pomoæi.
1:03:19
El Paso obaveštajni centar, Teksas
1:03:21
Johne, kako si? Bob Wakefield,
drago mi je. -Sudija, dobrodošli.

1:03:25
Drago mi je da vas vidim. Kako ste?
- Dugo se nismo videli.

1:03:27
EPIC je jedinstven.
1:03:29
To je ustanova koja se sastoji od 15
razlièitih agencija, državnih i lokalnih,

1:03:33
koje uèestvuju
u sakupljanju podataka,

1:03:35
i osiguravaju da podatci dolaze...
1:03:38
do ljudi na terenu kojima trebaju
da bi zaustavili trgovinu drogom.

1:03:42
Odavde možemo da pratimo
vozila, avione, brodove,

1:03:46
bilo šta što prevozi drogu.
1:03:49
Kada informacija doðe, možemo da je
uporedimo sa razlièitim bazama podataka...

1:03:52
da bi videli da li je
u sistemu ili ne.

1:03:54
Da li je veæina te moæi
usmerena prema dva kartela?

1:03:57
Juarezov i braæa Obregon...
Da li su ta dva najvažnija?

1:04:01
Ta su dva trenutno najveæa pretnja.
1:04:03
Oni su dominantni u trgovanju,
1:04:06
sa Meksièke i Amerièke strane.
1:04:08
Kako karteli postižu...
1:04:11
taj nivo obaveštenosti
i sofistikacije?

1:04:14
Craig, zašto ti na to ne odgovoriš?
- Neogranièeni buðžet.

1:04:17
Znaèi kažete,
da èak ni država naše velièine...

1:04:20
i novac koji unosimo
prema tom problemu,

1:04:24
ne mogu da se takmièe na istom nivou?
- Ne, oni su daleko ispred nas.

1:04:27
"Daleko ispred"?
- Naš budžet je, u odnosu na taj, smešan.

1:04:33
Ona kuæa koju gledate preko
je pre bila vlasništvo Porfiria Madrigala.

1:04:37
Njegov nadimak je bio škorpion.
1:04:39
Sami shvatite šta to znaèi.
1:04:42
Nije li to onaj koji je umro
tokom plastiène operacije?

1:04:44
Koliko znamo, da.
1:04:46
S kime saraðujete na onoj strani?
1:04:49
Ni sa kim.
1:04:51
Pa, ko ima moj posao u Meksiku?
1:04:54
Vaš posao još ne postoji tamo.

prev.
next.