Traffic
prev.
play.
mark.
next.

:51:07
Hey, dobro jutro, Eddie.
:51:10
- Dobro jutro.
- Veliki dan.

:51:13
Zvezda si.
:51:18
Zašto se ne istuširaš, èoveèe?
Smrdiš.

:51:22
- Ko je?
-Mafija.

:51:26
- Imam njegov doruèak.
- Dolazim.

:51:32
- Pa kome ovo ide?
- Ovde.

:51:42
- Ooh.
- Odjebi.

:51:45
- Opusti se, Eddie.
- A gde je nestala ljubav? Doviðenja.

:51:51
Znaš da æeš svjedoèiti
za deset dana.

:51:53
Mogli bismo te
jednostavno prestati hraniti.

:51:55
Želite da budem zahvalan
što æu provesti ostatak svog
života gledajuæi preko ramena ?

:51:59
Vau, to je...
to je ozbiljno, Eddie.

:52:05
Ne možeš li na jedan trenutak zamisliti
da se ovo nije dogodilo,
da je moja droga prošla?

:52:09
Šta bi tu bilo loše?
:52:10
Huh? Šta bi tu bilo loše?
:52:13
Neki ljudi bi se napušili
što ionako èine.

:52:15
Tvoj partner bi bio živ.
:52:18
Ne bi morali zajedno
doruèkovati.

:52:22
Zar ne vidiš da ovo ne znaèi ništa?
:52:24
Tvoj celi život nema smisla.
:52:27
Slamaš mi srce.
:52:31
- Najgore u svemu tome, Monty...
... "Monty" ?

:52:37
Najgori deo tebe, Monty,
:52:39
je da ti shvataš besmislenost
onoga što radiš, a to svejedno radiš.

:52:42
Da barem vidiš
kako si providan.

:52:45
Ova hrana ima grozan ukus.
:52:47
Pa onda odvuci svoju
guzicu pod taj tuš.

:52:53
Da ti samo nešto kažem.
:52:54
Uhvatili ste me samo zato
što vam je dojavio Juarezov kartel...

:52:57
koji pokušava uæi u Tijuanu.
:52:59
- Vi im pomažete. Uh-huh.
- Mmm.


prev.
next.