:20:00
-Катрин?
-Да, д-р Дубоа.
:20:02
Моля спрете мис Расин
и уговорете час с нея...
:20:05
...за след две седмици.
:20:07
-Разбира се.
-Благодаря.
:20:25
Нов пациент Тами Расин.
Първи сеанс.
:20:30
Тук съм с Началника на полицията Уолкър.
:20:33
Началник Уолкър,
откакто поехте ръководството...
:20:35
...има спад в криминалните случаи
със 17 процента.
:20:39
Как, успяхте да постигнете
това във време на съкръщения...
:20:41
...и криза
и нарастваща безработица?
:20:44
Намалихме престъпленията чрез
създаване на програми с участието на общината.
:20:47
-Ало?
-Здравейте госпожо, Хамптън е.
:20:52
Какво желаете?
:20:53
-Не искате ли да говорите с мен?
-Не.
:20:56
-Не ли?
-Точно така, "Не", разбрахме ли се?
:20:59
Звучите ми гневна.
Нямам новини от теб от месеци.
:21:03
Не ме посетихте нито веднъж,
докато бях в тази дупка...
:21:06
...и не отговаряхте на обажданията ми.
:21:08
Така е защото не исках да те видя затворен.
:21:12
Майната ти.
Нямам какво да ти кажа.
:21:15
Скъпи, съжалявам. Помислих си
че ти трябва малко свобода, това е всичко.
:21:18
Защо не ми отделиш, сега.
:21:20
Зная че парите преди не стигаха,
но се опитвам да ти предложа нещо.
:21:23
Какво предложение?
:21:25
Ами ако ти кажа че може
да си разделим $1 милиона в брой?
:21:30
-Ще ти кажа да отидеш право в ада.
-Сериозен съм. Не се дръж така, скъпа.
:21:35
Бяхме се разбрали с Ланс,
но обещавам, че можем да го направим и с друг.
:21:38
Къде е примамката този път?
:21:46
Прекрасен ден е.
Дърветата в парка са прекрасни.
:21:50
Много е рано за обяд,
но можем да си вземам нещо за закуска.
:21:54
Нещо леко, може би?
:21:56
Паркът е страхотно място за,
да размислиш и оставиш всичко зад теб.