U-571
prev.
play.
mark.
next.

:15:01
Ka reiskia ""atejo musu eile""?
:15:02
Juk turim 2 dienu leidima iseiti i
kranta.

:15:05
Nezinau.
:15:07
Bet suzinosiu.
:15:09
O dabar - prie darbo.
:15:13
Kapitone Dalgrenai?
:15:15
Kavisa tai reiskia? Kaip suprantu,
vykstam ne i Karibu baze.

:15:19
Ne. Vykstam i specialia operacija.
:15:21
Tu, ponas Emetas ir ponas Larsonas
busit instruktuoti, kai isplauksim.

:15:25
Taip, sere.
:15:26
Endi, klausyk.
Sioje uzduotyje pasistenk,

:15:30
nepaisant visu musu nesutarimu.
:15:33
Supratai?
:15:35
Taip, sere.
:15:36
Gerai.
:15:38
Dabar eik, surask radistaVenca
ir be triuksmo atvesk i kontora.

:15:49
Pone Taileri. Kaip laikaisi, sunau?
:15:51
Gerai, admirole Djukai.
Del ko jus cia atvykot?

:15:56
Del jo. Tai leitenantas Hirsas.
:15:58
Jis plauks jusu laivu.
:16:00
Sikart vadovausi ne tu.
Vadovaus ponas Hirsas.

:16:04
Virsininkas - jis.
Kaip jis pasakys, taip ir bus.

:16:15
Tai jis?
:16:20
Kaip suprantu, jusu seima - is
Koblenco.

:16:27
Gerieji Reino ukininkai.
:16:32
Jus mane suprantat, pone Vencai?
:16:36
Taip, sere.
:16:37
Ar kalbate vokiskai?
Ar mokat vokiskai skaityti ir rasyti?

:16:42
Ar esat tik vaikinas is fermos
su vokiska pavarde?

:16:48
As tik vaikinas is fermos.
:16:52
Mokantis gana gerai skaityti,
rasyti ir kalbeti.

:16:56
Brauno universitete
studijavau vokieciu kalba,


prev.
next.