:28:01
	Potopila se je na 400 èevljev.
:28:05
	Sploh veste kaken vodni pritisk je na na taki globini ?
:28:22
	Mazzola, samo e jajca v prahu bo jedel.
:28:25
	Nadaljujte, se razumemo ?
:28:33
	Naprej.
:28:41
	Nahajamo se tukaj, Kapitan.
morje je e zdaj precej razburkano.
:28:44
	Predvidevam,
da smo tri ure v zaostanku.
:28:48
	G. Emmettu sem naroèil naj pluje na povrju ...
:28:50
	da nadoknadimo zamujeno.
V redu bo, poroènik.
:28:56
	Ste poveljnik prve klase Andy.
:28:59
	Enkraten podmornièar.
:29:03
	Vem, da vas imajo mornarji radi.
:29:06
	Dal bi svoje ivljenje,
za kateregakoli med njimi, gospod.
:29:08
	Verjamem.
Ne dvomim v va pogum.
:29:12
	Kaj pa oni in njihova ivljenja ?
:29:17
	Vi in g. Emmett sta dobra prijatelja.
:29:20
	Skupaj sta obiskovala akademijo.
:29:23
	Ste pripravljeni rtvovati njebovo ivljenje ?
:29:26
	Ali pa ivljenja
nekaterih mlajih mornarjev ?
:29:29
	Veste, veliko teh fantov,
vas ima za veèjega brata.
:29:32
	Ste jih pripravljeni izpostaviti smrti ?
:29:37
	Vidite ?
Obotavljate se.
:29:40
	Toda, kot kapitan,
ne smete.
:29:43
	Morate ukrepati.
:29:45
	Èe ne boste,
boste ogrozili vso posadko.
:29:48
	To je vaa sluba,
nobene umetnosti ni pri tem.
:29:53
	Morate biti pripravljeni izdajati ukaze,
èeprav ne veste vseh podatkov.
:29:57
	Dati ukaze mornarjem,
zaradi katerih bodo morda umrli.