Under Suspicion
prev.
play.
mark.
next.

:21:01
Ieri. La naiba.
:21:06
Au dreptate în legãturã cu Tango.
:21:10
Nu l-am luat de la Ricardi.
:21:12
L-am întâlnit pe drum.
:21:15

:21:16
Aproape m-ai avut.
:21:19
Bun.
:21:25
De multe ori aleargã prin grãdini...
:21:30
ºi...
:21:32
Ricardi nici nu ºtie unde e
pânã nu îl aduc eu înapoi.

:21:35
Acum îmi amintesc...
:21:38
cã l-am strigat.
:21:40
Tango, vino aici.
:21:47
-ªi ai plecat cu el.
-Da, Tango e prietenul meu. Nu-i aºa?

:21:53
Du-te, aleargã.
:21:55
Cred cã îþi dai seama ce atenþi devenim...
:21:58
de fiecare datã când se schimbã povestea.
:22:00
Sper cã asta e bunã...
:22:03
pentru cã mã bazez pe ea.
:22:06
Prostii.
Cât timp mai trebuie sã ascult...

:22:09
Owens, nu e momentul!
:22:16
Aºa.
:22:18
Dacã tot vorbim de câini, sã-l þii pe al tãu în lesã.
Nu cred cã ai nevoie de un proces.

:22:21
Ascultã-mã, Victor.
:22:24
Situaþia devine ridicolã.
:22:26
Mi-ai spus cã va dura yece minute.
:22:29
Cred cã va dura mai mult.
:22:31
Înþeleg datoria civicã,
dar a fi un cetãþean bun e doar un mit.

:22:34
-Nu-mi aduc aminte cine a spus asta...
-Nu prea îþi aduci aminte mare lucru.

:22:37
Nu-mi aduc aminte cine a spus cã poliþia
va asigura liniºtea publicã oriunde...

:22:41
altundeva decât în sediul poliþiei.
:22:43
Ai sunat înainte ca oricine sã fi
aflat cã Sue Ellen a dispãrut.

:22:46
Asta mã face criminal?
:22:49
Spune chiar aici:
"Am alergat acasã ºi am sunat la poliþie".

:22:53
Dar erau mai multe locuri mai apropiate.
:22:56
Nu m-am gândit la asta.
:22:58
Sau poate te-ai gândit "Mai bine mã spãl mai întâi".

prev.
next.