What Lies Beneath
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:13:01
¿Qué?
1:13:03
Vine a la puerta.
1:13:06
Se oían murmullos.
1:13:08
Te vi en el espejo...
1:13:13
...acostado allí con ella...
1:13:16
...en nuestra casa.
1:13:18
Claire, escúchame.
1:13:20
En la fiesta de DuPont...
1:13:22
...me miraba. Era ella.
1:13:24
Por eso no podía respirar.
1:13:26
Por eso se me cayó la copa.
1:13:29
Fue el año pasado.
Estábamos mal.

1:13:32
¿Así que te acostaste
con tu alumna?

1:13:35
-No digo eso.
-No me toques.

1:13:38
¡Aléjate!
1:13:42
¡Fuera!
1:13:44
Dije: ¡Fuera!
1:13:48
Bien.
1:13:50
Claire, por favor.
1:13:52
Renuncié a todo.
1:13:55
Claire, por favor, no...
1:13:57
-Mi vida, mi música.
-Nunca te lo pedí.

1:14:00
¡No había otra opción!
1:14:03
Tenías que ser mejor que
tu padre. Una esposa...

1:14:06
-...y familia perfecta.
-No.

1:14:09
Viajabas con un bebé...
1:14:11
...y te alegró dejar todo
cuando llegué.

1:14:13
Después me odiaste,
y se lo diste todo a ella.

1:14:16
-¿A quién?
-¡Caitlin!

1:14:18
No la metas.
1:14:19
Entonces una joven me halló
atractivo.

1:14:22
-¡Basta!
-¡Y me equivoqué!

1:14:24
-¡Dios, me equivoqué!
-No oiré.

1:14:27
-Claire, intenté terminarlo.
-Debiste esforzarte más.

1:14:40
Estaba en Adamant.
1:14:43
¿En Adamant?
1:14:44
El pueblito híppíe, que está
a un par de horas de aquí.

1:14:48
Me detuve en un café
y vi a Norman sentado atrás.

1:14:53
No estaba solo.
1:14:56
Había una joven rubia.
1:14:59
No vi su rostro.

anterior.
siguiente.