:08:01
Zdravo.
:08:02
- Tresete se.
- Mislila sam da æemo se slupati.
:08:05
Volim kad se ena trese.
Pali me.
:08:09
ta?
:08:12
- Sviðaju mi se vae cipele.
- Hvala.
:08:14
- I miriete divno.
- Hvala.
:08:16
Idete u Feniks zbog posla
ili zadovoljstva?
:08:18
- Idem da se vidim sa suprugom.
- A-ha.
:08:21
On je farmaceut. Radi
u farmaceutskoj industriji.
:08:24
Posvaðali smo se dosta
pre nego to sam sela u avion.
:08:26
Znam da ne treba sedati u
avion bez "izvini" i "volim te"
:08:30
Ako bih poginula, on bi i dalje
mislio da sam bila nadrndana.
:08:57
Hej, pazi na prikolicu!
:09:01
Da li elite da vam iskopiram
FAA Pravila i Regulative?
:09:05
Ja radim moj posao, ti radi tvoj.
Skloni mi se sa puta!
:09:11
Daj svakom po jebenu znaèku,
èoveèe.
:09:14
- Dobar dan, g. Donse.
- ta imamo ovde?
:09:15
Teko je reæi.
- Moe biti lo vetar...
:09:18
ali sudeæi po tome to sam èuo od
posade, zvuèi teko kao uobièajeno.
:09:22
- Koliko si dugo u odeljenju?
- Tri meseca, gospodine.
:09:24
Dozvoli da ti uèinim uslugu.
Nikad nije nita neuobièajeno, nikada.
:09:27
Ili je jato gusaka,
ili meteoroloki balon....
:09:30
ili je petak,
a posada je pijana.
:09:32
Ba tako. Nadin ta sam ti rekao
za koriæenje ovog broja?
:09:37
Rekao sam ti da me nikada ne zove
na ovaj broj, osim ako ne gori kuæa.
:09:40
i ako ne èujem sirene,
zato je bolje da je razlog dobar.
:09:44
Da, znam da je danas naa godinjica.
Zato misli da sam zaboravio?
:09:48
Otkud zna da ne dolazim kuæi sa
brdom cveæa ili neèim drugim?
:09:53
Kako da to zna?
Nadin, ne plaèi.
:09:56
Æao.