When the Sky Falls
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:34:00
Oh, Jesús, Hackett!
1:34:02
Puedo contarte todo?
Te diré todo !

1:34:05
Jesús !
1:34:11
- Maldita comadreja.
- Por favor, Hackett!

1:34:19
Maldito sin-pene.
1:34:23
Debí haberle disparado en la pierna.
1:34:26
Quieres dispararle en la pierna?
1:34:31
No.
1:34:34
No nos molestaremos en dispararte
a tí en la pierna, borracho.

1:34:44
Qué significa esto?
1:34:48
- Es una misa para una ciudad muerta.
- Dublin no está muerta.

1:34:51
No, no lo está,
pero está un poco enferma.

1:34:54
Yo me siento un poco enfermo, también,
Mami.

1:34:57
Tengo dolor de panza.
1:35:02
Lo curaremos por tí
1:35:04
con una medicina
y una cucharada de azúcar.

1:35:07
Si estoy mejor para el viernes,
podemos jugar futbol?

1:35:11
El viernes,
mamá tiene que ir a la corte.

1:35:13
Para ver al hombre malo?
1:35:16
No, mamá manejó muy rápido.
Tiene que pagar un ticket.

1:35:21
En realidad, tiene que pagar
cerca de 6 millones de tickets.

1:35:23
Pero si estás mejor para el Miércoles,
1:35:26
habrá una columna en el periódico
sobre la pelota. Él dispara. Hace gol.

1:35:29
Te amo, mami.
1:35:31
- Yo también.
- Eres graciosa.

1:35:34
- Por qué?
- Tienes un lápiz en tu oreja.

1:35:36
Sí?
Oh, me olvidé.

1:35:38
Lo quieres?
Tómalo.

1:35:43
Señoras y señores,
1:35:45
una generosa ronda de aplausos
para la Srta. Sinead Hamilton,

1:35:49
reportera criminal del Sunday Globe.

anterior.
siguiente.