Wo hu cang long
prev.
play.
mark.
next.

:10:02
Μοιάζεις με τους ήρωες σ' αυτές τις ιστορίες.
:10:05
Κάνεις μέρες να πλυθείς,
κοιμάσαι σε κρεβάτια γεμάτα ψύλλους.

:10:09
Τα γράφουν αυτά τα βιβλία;
:10:12
Καταλαβαίνεις τι εννοώ.
:10:14
Ετοιμάζομαι να παντρευτώ,
μα δεν έζησα τη ζωή που ήθελα.

:10:19
Έμαθα για τον αρραβώνα σου. Συγχαρητήρια.
:10:25
Είναι το πιο σημαντικό βήμα
στη ζωή μιας γυναίκας, έτσι δεν είναι;

:10:31
-Δεν είσαι παντρεμένη, ψέματα;
-Εσύ, τι νομίζεις;

:10:34
Όχι. Δεν θα κυκλοφορούσες έτσι ελεύθερα
αν ήσουν παντρεμένη.

:10:38
Οφείλω να παραδεχτώ ότι μάλλον έχεις δίκιο.
:11:11
Κυβερνήτη Γιου, ρίξε μια ματιά.
:11:24
Ογδόντα εκατοστά μήκος, 2,8 φάρδος.
:11:29
Η λαβή του είναι 2,5 επί 6,6...
:11:32
έχει πάχος 1,75 και 3,8 εκατοστά.
:11:36
Εφτά ρουμπίνια της λείπουν.
:11:39
Από το σχέδιό του φαίνεται ότι έγινε
κατά την περίοδο Κουίν Βου.

:11:43
Αυτή η τεχνική της εγχάραξης
χάθηκε κατά τη Δυναστεία των Χαν.

:11:46
Εκπληκτικές οι γνώσεις σου.
:11:51
Ένα ξίφος από μόνο του δεν έχει αξία.
:11:53
Ζωντανεύει μόνο στα χέρια
όποιου ξέρει να το χειρίζεται.

:11:56
Κατάλαβα τι εννοείς.
Συνέχισε, σε παρακαλώ, Σερ Τε.

:11:59
Η εσωτερική πόλη δεν είναι πρόβλημα.

prev.
next.