Wo hu cang long
prev.
play.
mark.
next.

:24:14
Nisam nikad primjetila da
moje ime nalikuje rijeèi maè.

:24:17
Pišeš vrlo graciozno.
Kaligrafija je slièna pokretima u borbi.

:24:21
Možda i je. Ne bih znala.
:24:25
Molim te.
:24:30
Hvala na posjeti.
Èujem da je tvoje vjenèanje blizu.

:24:34
Mora da si vrlo zauzeta pripremama oko toga.
:24:36
Teško da išta radim od toga.
Što manje mislim o tome, to bolje.

:24:40
Moji roditelji se brinu oko svega,
ukljuèujuæi i mladoženju.

:24:45
Mama kaže da je familija Gous vrlo moæna.
:24:49
Mojom udajom i ulaskom u tu familiju dati æu
ocu uzlaznog poticaja u njegovoj karijeri.

:24:53
To je velika sreæa što ulaziš
u tako otmjenu familiju.

:24:57
Da li je? Zapravo, ja volim velike
junake iz knjiga...

:25:01
...kao što ste ti i Li Mu Bai.
:25:04
Brak je, kažu, dobra stvar.
:25:06
Kada bi barem mogla slobodno živjeti svoj život...
:25:09
...da mogu birati koga æu voljeti
i voljeti ga na svoj naèin.

:25:13
To je prava sreæa.
:25:17
-Misliš? Dopusti da ti ispièam prièu.
-O tebi i Li Mu Bai?

:25:21
Da. Bila sam jednom zaruèena
kada sam bila vrlo mlada.

:25:26
-Stvarno?
-Njegovo ime je bilo Meng Si Zhao.

:25:29
Bio je Li Mu Bai-ev brat po zakletvi.
:25:32
Jednog dana,
dok je podupirao Li Mu Bai-a u borbi...

:25:34
...bio je ubijen maèem.
:25:38
Nakon Meng-ove žrtve,
Li i ja smo proveli dosta zajednièkog vremena.

:25:42
Naši obostrani osjeæaji su rasli i jaèali.
:25:44
Ali nismo mogli nastaviti biti zajedno
zbog èasti i slave poginulog Meng-a.

:25:48
Sloboda o kojoj govoriš,
i ja sam ju žarko željela...

:25:51
...ali ju nisam nikad okusila.
:25:53
Nije to tvoja greška, ili greška Li Mu Bai-a.
:25:56
Žalosno je to u svezi Meng-a,
ali tako je na kraju ispalo.


prev.
next.