Wo hu cang long
prev.
play.
mark.
next.

:25:01
...kao što ste ti i Li Mu Bai.
:25:04
Brak je, kažu, dobra stvar.
:25:06
Kada bi barem mogla slobodno živjeti svoj život...
:25:09
...da mogu birati koga æu voljeti
i voljeti ga na svoj naèin.

:25:13
To je prava sreæa.
:25:17
-Misliš? Dopusti da ti ispièam prièu.
-O tebi i Li Mu Bai?

:25:21
Da. Bila sam jednom zaruèena
kada sam bila vrlo mlada.

:25:26
-Stvarno?
-Njegovo ime je bilo Meng Si Zhao.

:25:29
Bio je Li Mu Bai-ev brat po zakletvi.
:25:32
Jednog dana,
dok je podupirao Li Mu Bai-a u borbi...

:25:34
...bio je ubijen maèem.
:25:38
Nakon Meng-ove žrtve,
Li i ja smo proveli dosta zajednièkog vremena.

:25:42
Naši obostrani osjeæaji su rasli i jaèali.
:25:44
Ali nismo mogli nastaviti biti zajedno
zbog èasti i slave poginulog Meng-a.

:25:48
Sloboda o kojoj govoriš,
i ja sam ju žarko željela...

:25:51
...ali ju nisam nikad okusila.
:25:53
Nije to tvoja greška, ili greška Li Mu Bai-a.
:25:56
Žalosno je to u svezi Meng-a,
ali tako je na kraju ispalo.

:26:01
Kao žena, moram i nadalje
poštivati našu tradiciju...

:26:04
...iako nisam plemkinja kao što si ti.
:26:09
Nemoj praviti razliku izmeðu nas dvije.
Od sada pa nadalje, budimo kao sestre.

:26:16
U redu. Kao sestre.
Nadam se da æeš pronaæi pravu sreæu.

:26:56
Milje i milje pustoši.
:26:59
Ne može li tvoj otac iæi na dogovor
negdje bliže civilizaciji?


prev.
next.