Wo hu cang long
prev.
play.
mark.
next.

:06:13
Még ott vannak, de egyre közelebb érnek.
:06:17
Hadd keressenek!
:06:20
Nem hagynak fel a kereséssel.
Bajba juthatok.

:06:25
Eszedbe se jusson, hogy visszaküldj!
:06:30
Tõled függ.
:06:31
Lehet, hogy ráunsz erre,
:06:36
és elkezd hiányozni a családod.
:06:39
Ha nekünk lenne egy lányunk,
mi is keresnénk.

:06:42
És mi is hiányoznánk neki.
:06:50
Jen, azt akarom,
hogy örökre az enyém legyél!

:06:55
Mi lenne, ha tisztes hírnévre tennék szert,
és kivívnám a szüleid elismerését?

:07:00
Van egy legendánk.
Aki le meri vetni magát a hegy tetejérõl,

:07:04
annak Isten teljesíti egy kívánságát.
:07:07
Réges-régen egy férfi szülei
megbetegedtek, s õ leugrott.

:07:12
Nem halt meg, meg sem sérült.
:07:16
Csupán elrepült, messze-messze.
Sosem tért vissza.

:07:20
Tudta, hogy teljesült a kívánsága.
:07:24
Ha hiszel benne, megtörténik.
:07:27
Kérdeztem a Hanokat, õk így mondják:
:07:29
"Az igaz szív
valóra váltja az ember álmait."

:07:42
Vigyázz rá!
:07:45
És add vissza, amikor újra együtt leszünk!
:07:50
Megígérem.
:07:58
Ha nem adod vissza, üldözni foglak!

prev.
next.