Wo hu cang long
prev.
play.
mark.
next.

:38:02
Hr. Te, kan De finde et påskud til
at invitere fru Yu og hendes datter?

:38:08
Hvad pønser du da på?
:38:11
Den letteste måde at fange en ræv
er ved hjælp af dens unger.

:38:18
Fru Te forkæler os virkelig
med alle de bryllupsgaver.

:38:23
Hun er så betænksom.
:38:27
Desværre er hun uoplagt
og kan ikke modtage Dem.

:38:30
Jeg forstår, at hr. Te
har mistet noget.

:38:33
Og at fru Te derefter
er blevet dårlig.

:38:36
Vi ved, hvem der stjal
den forsvundne genstand.

:38:41
Hvis tyven leverer den tilbage,
vil hr. Te sikkert ikke forfølge sagen.

:38:48
Det er godt.
:38:50
Tjenestefolk kan være langfingrede.
Det er så ubehageligt.

:38:55
Hr. Te ved, at selv hæderlige
mennesker kan begå fejl -

:38:59
- der bringer ulykke over ikke
blot dem selv, men deres familie.

:39:04
Men vær nu ikke for eftergivende.
:39:07
Der vil ingen nåde blive vist mod
den morder, der er dukket op i Peking.

:39:12
- En morder?
- Ja.

:39:14
Den person, der dræbte
Li Mu Bais egen mester.

:39:18
Her i nat dræbte hun en politimand,
der var efter hende.

:39:22
En kvindelig forbryder!
Det er da en nyhed!

:39:25
- Og hun dræbte en politimand?
- Ja, ude vestfra.

:39:30
Han havde i hemmelighed
forfulgt hende hertil.

:39:34
Måske er morderen og tyven
en og den samme.

:39:38
Det tvivler jeg på.
Denne tyv-

:39:41
- er helt usædvanlig og
kløgtigere end en gemen morder.

:39:58
- Vær hilset, hr. Te.
- Goddag, fru Yu.


prev.
next.