Wo hu cang long
prev.
play.
mark.
next.

:47:01
Niciodatã nu vei trai ca hoatã!
:47:03
Tu esti deja o hoatã.
:47:04
Asta a fost doar pentru distractie.
:47:06
Cum pot pleca?
Unde sã mã duc?

:47:09
Oriunde vrem.
:47:11
Vom scãpa de oricine
în felul nostru.

:47:13
Chiar si tatãl tãu.
:47:14
Taci!
:47:15
Este stilul de viatã al luptãtorului
Giang Hu... ucide sau vei fi ucis.

:47:19
Emotionant, nu-i asa?
:47:27
Nu îti datorez nimic.
:47:29
Ba da!
:47:32
Incã mai esti discipolul meu.
:47:43
Crezi cã m-ai învãtat
toti acesti ani din manual?

:47:48
Nu ai putut nici mãcar
descifra simbolurile!

:47:52
Am studiat diagramele.
:47:55
Dar ai ascuns detaliile!
:47:57
Nu ai fi înteles,
chiar dacã încercam sã-ti explic.

:48:01
Stii tu...
:48:03
ai fugit atât cât ai putut.
:48:06
Mi-am ascuns îndemânãrile
astfel încât sã nu te rãnesc.

:48:11
Dacã nu te vedeam
luptând cu Li Mu Bai...

:48:15
Incã as fi un nestiutor
a tot ce ai ascuns de mine.

:48:21
Maestre...
:48:24
Am început sã învãt de la tine
în secret când aveam 1 00.

:48:28
M-ai fermecat
cu lumea lui Giang Hun.

:48:31
Dar o datã am realizat
cã nu te puteam depasi...

:48:36
Am devenit atât de înfricosat!
:48:39
Totul mi se pãrea distant.
:48:41
Nu aveam pe nimeni care sã mã îndrume...
:48:44
pe nimeni de la care sã învãt.
:48:48
Crede-mã...
:48:50
Am o lectie sau douã rãmasã
pe care vreau sã le înveti!


prev.
next.