Woman on Top
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:09:00
- Какво е това?
- Табаско.

1:09:02
Не използвам табаско.
Това е Бразилска кухня.

1:09:05
- Донесете ми малагуентас?
- Заповед от Мрежата.

1:09:07
Казват че малагуентас, много
трудно се намира за зрителите.

1:09:11
- Трийсет секунди!
- Не се притеснявай.

1:09:16
А светлините?
1:09:18
Мрежата искат да е по-светло.
1:09:21
- След 5...4...
- Стоп!

1:09:30
- Добър вечер. Аз съм Изабела Оливейра.
1:09:32
Клиф, джентълменът иска
повече близки кадри на Изабела.

1:09:35
- Забравете мариачите.
- и пуснете идиота.

1:09:37
Тя не е идиот.
Тя...наистина е много приятна.

1:09:42
Хей, хей, както искаш,
само не в това предаване, ясно?

1:09:45
Днес ще направим класическо
ястие от северна Бразилия...

1:09:50
- "Бобо де Камероес".
- Добре, давай.

1:09:52
Стой, стой...
Накарай го да стои близо до нея.

1:09:54
Не го изпускай.
Пази го нежно и леко.

1:09:58
- Добре.
- Мисли секси, ясно?

1:10:01
Добре. Чудесно.
1:10:04
Гарнирано с парче авокадо.
1:10:07
и бъдете сигурни и се радвайте
с някой, когото обичате.

1:10:10
- Добре. Добра работа. Хайде да я вземем.
- Добре?

1:10:17
- Беше супер.
- Браво!

1:10:19
Ти ще бъдеш част от
нашето семейство, Изабела.

1:10:21
Предвиждаме голямо бъдеще за теб
1:10:25
- Беше чудесно!
- Как можеш да минеш сама през това?

1:10:29
Виж. Зная че са груби,
но те просто имат...

1:10:31
много повече изисквания,
защото ще бъде национално,

1:10:35
- и всички се вълнуват.
- Виждане?

1:10:37
Мислех че това е моята част.
1:10:39
разбира се че е твоята, но
това е по-голямо от нас сега.

1:10:43
И виж. Те те обичат, Изабела.
1:10:47
Обичат те толкова много.
Искат да си най-важната през
цялото време на предаването.

1:10:50
И какво означава това?
1:10:53
Мислят че Моника ще е
прекалена за средния изток.

1:10:57
Съжалявам, Моника.
1:10:59
Те са бизнесмени. Могат
да продадат памук в Албакърки.


Преглед.
следващата.