Wonder Boys
prev.
play.
mark.
next.

1:17:02
Sveænjaci su od moje prabake.
1:17:04
Samo nemoj opet poèeti s
istorijom tvoje obitelji,

1:17:07
jer æu otiæi.
Èuo sam sve o tvojim roditeljima,

1:17:10
baki i dedu i incestu.
Verujem ti. Zato smo i došli.

1:17:15
Obuci se.
1:17:17
Mogu opet ovo obuæi?
-Obuci šta god hoæeš.

1:17:25
Tako je skroman.
-I osetljiv.

1:17:28
Trip, daj mu još jednu priliku.
1:17:31
Sve je ove knjige veæ odavno trebao vratiti.
1:17:33
Èini se da æe morati platiti ogromnu kaznu.
1:17:37
Ne možeš verovati
kakve sve gluposti izmišlja.

1:17:40
Samo jednom želim znati govori li istinu.
1:17:42
Hej...vidi, vidi!
1:17:49
kako se vuèe u sobu kao
stari bokser-profesionalac,

1:17:52
koji je poražen.
1:17:55
Zvuèi li ti to poznato?
1:18:00
No, kasnije, kad je
gledao gorki sjaj sumraka...

1:18:05
Malome je definitivno potreban urednik.
1:18:08
...i jednostavno promrmljao
da to ništa ne znaèi.

1:18:11
Ništa.
1:18:13
Tadaje izbio pravi šok.
Deèak je tada shvatio

1:18:16
da su istinske ozlede
njegovog idola mnogo dublje.

1:18:20
One su u njegovom srcu.
-Da, u srcu. Dalje?

1:18:28
Njegovo srce koje je moglo
potpuno nadahnjivati druge

1:18:31
više nije moglo ni njega samog nadahnuti.
1:18:34
Kucalo je samo iz navike.
1:18:37
Sada je kucalo samo zato što je to moglo.
1:18:46
Spreman sam.
1:18:50
Dobro ste, profesore Trip?
-On je dobro.

1:18:53
Možemo li krenuti pre nego
te baka skuva za doruèak?

1:18:56
To bi mogao biti problem.
Svakih 30 min me proverava.

1:18:59
A ne naðe li me ovde,
mogla bi pozvati policiju.


prev.
next.