3000 Miles to Graceland
Преглед.
за.
за.
следващата.

:12:12
Мръдни да изляза!
:12:14
По дяволите, сплескан съм.
:12:18
Мърф.
:12:20
Радвам се да те видя Джак.
:12:24
Така си е!
:12:25
- Майкъл.
- Джак какво става?

:12:27
Как е да си навън?
:12:30
- Знаеш как е.
- Прав си.

:12:33
- Взе ли ги?
- Вътре са.

:12:37
Хей, Франклин.
:12:42
Престани. Ще ме убиеш, човече.
:12:45
Големи смотаняци са тия.
:12:51
- Не стреляй!
- Танцувай, копеле!

:12:54
- И те ли участват?
- Добри се справят.

:12:56
Ще стане голямо шоу!
:13:01
Змийската кожа е моя.
:13:04
- Този е за мен.
- Този е мой.

:13:06
СВОБОДНИ СТАИ
ПОСЛЕДЕН ШАНС

:13:14
Хей, Майкъл.
:13:16
Радвам се да те видя.
:13:18
- Ще влезнеш ли?
- Не, не мога.

:13:20
Всъщност искам да те попитам...
:13:24
Добре де, може би за малко.
:13:29
Да си ми виждала портфейла
случайно?

:13:31
Портфейла ти?
:13:32
Вчера беше у мен, когато
плащах в кафенето.

:13:36
Реших да те попитам.
:13:38
Ясно, но не съм го виждала.
:13:41
Джеси, върни се тук!
:13:43
Взимал ли си портфейла
на човека?

:13:45
Не ми затваряй вратата!
:13:47
Не заключвай.
:13:52
Постоянно го прави. Съжалявам.
:13:54
Би ли ми подал онази
стълбичка там, моля те?

:13:59
Благодаря.

Преглед.
следващата.