3000 Miles to Graceland
Преглед.
за.
за.
следващата.

:32:24
Имам добри и лоши новини.
:32:26
Добрата новина е че майка ти е в багажника.
:32:28
Каква е лошата?
:32:29
Жива е.
:32:33
Добре ли си?
:32:34
Скъпи, дай ми прегръдка!
:32:37
Толкова съжалявам.
:32:39
Мамо, мислех че си мъртва.
:32:42
Знаеш, че ще се върна.
:32:49
Какво става тук, Сибил?
:32:51
Какво?
:32:52
Тук има повече пари отколкото
взехме. Много повече.

:32:55
- Нищо не знам за това.
- Разбира се, че не знаеш.

:33:02
Последните 5 часа дишам газови изпарения.
Не ме гледай така!

:33:07
Хайде де.
:33:08
Добре ли си?
:33:13
Добра си.
:33:15
Наистина е така. Искам да кажа
:33:18
Нормалното облекчение за една любяща
майка намерила отдавна загубения си син,..

:33:22
...който заряза с духача
от който открадна 3 милиона.

:33:25
- Не съм те изигравала!
- Глупости!

:33:28
- За какво изобщо говориш?
- Мърфи ми каза.

:33:31
Изненадана си? Няма значение.
:33:33
Каквото и да ти е казал, Мърфи
лъже и ти го знаеш!

:33:36
Не. Ти ме лъжеш!
:33:37
Ти открадна колата ми, парите ми
и остави сина си с непознат.

:33:42
Нека ти кажа нещо.
:33:44
Колата е на баба ми, не твоя.
:33:47
И това са парите на Ривиера казино,
а не твои.

:33:51
И за да бъда честна...
:33:53
...не оставих сина си с непознат.
:33:58
Оставих го с теб.

Преглед.
следващата.