3000 Miles to Graceland
prev.
play.
mark.
next.

1:05:04
U svim vijestima ste. Stvar je
postala opasna. -Pa?

1:05:10
Bit æe 50 centi za dolar,
s obzirom na stanje stvari.

1:05:15
Ne, dogovor je bio 70.
1:05:20
Dovraga, skoro ste me pogodili!
Doista ste prvio trebali nazvati.

1:05:24
Zašto niste nazvali? -Jesi li
kad ubio koju iz ovakve blizine?

1:05:32
Vii ste ludi?
-Vjerojatno.

1:05:37
Jebem ti! Dobro,
ne mora biti 50 centi.

1:05:42
Zajebavaš pogrešnog tipa.
-Znam, dogovor je dogovor.

1:05:45
Pokaži mi novac da budem
siguran da me ne zajebavaš.

1:05:49
Mislim da smo danas
ustali na krivu nogu.

1:05:53
Prièekajmo curu. To je pošteno.
Pokazat æu ti svoj, a ti tvoj.

1:05:58
Što kažeš na to da te pogodim
ovom strijelom? -Ne, molim te!

1:06:02
Pokaži mi da se
ne zajebavaš. Otvori sefi.

1:06:06
Ne mogu to uèiniti!
-Otvori jebeni sefi!

1:06:15
Zahod. -Požuri se.
Nemamo èime platiti.

1:06:26
Kako se kaže? -Oprostite,
gospodine. -Nema problema.

1:06:32
Da!
1:06:40
Bojiš se, Jay?.
Prsti ti ne rade?

1:06:46
Misliš li da su
i one to osjeæale?

1:06:52
Misliš li da si možda
koju prestrašio nasmrt?.

1:06:57
Što je s curom? -Što? -Ti si
jebeno ružan, a ona tako zgodna.


prev.
next.