3000 Miles to Graceland
prev.
play.
mark.
next.

1:16:01
Prošao si na crvieno ili si tu
kao turist? -Ništa od toga.

1:16:07
Uhiæen sam zbog
kraðe auta. -Da?

1:16:12
I to je sve? -Zasad.
1:16:18
Opasno je prijaviti kraðu auta.
Ali je lukavo.

1:16:24
Da sam znao da si tako pametan,
ne bih te upucao u Rosewoodu.

1:16:28
Usput, upucao sam te, zar ne?
1:16:39
Gdje je Cybil? -Cybil?
Cybil s C?

1:16:47
Što misliš, gdje je? -Zbilja
si totalno sjeban, Murph.

1:16:53
Pravo si govno. -Ti bi uèinio
isto da te prevarila kao mene.

1:16:58
Što? O èemu prièaš?
-O èemu prièam?

1:17:03
Još nisi skužio? -Niste me
zajedno prevarili. Ne poznaš ju.

1:17:09
Ne baš dobro. Ali poznam tebe.
-Muljaš, Murph. -Misliš?

1:17:14
Zašto bi je petljao u to?
-Zašto si ti ostao s njom?

1:17:19
Prosjeèna amerièka obitelj
na malom putovanju.

1:17:23
Zašto se nisi vratio u motel?
-Jesam. Jebeni kojoti.

1:17:28
Kojoti? -Da, ozbiljno.
Dva kojota.

1:17:32
Jednog sam udario i probudio se
u jarku sišuæi volan.

1:17:37
Izigran si, Mike. Bilo joj je
svejedno od koga je sto tisuæa.

1:17:42
Od tebe ili od mene. I sam se
pokušavam suoèiti s tim.

1:17:47
To su gluposti. Rekla ti je
sve to pod prisilom.

1:17:52
U pravu si. Ustvari se za jedan
dan ludo zaljubila u tebe

1:17:57
i odluèila zajebati dogovor
sa mnom i pobjeæi s tobom.


prev.
next.