3000 Miles to Graceland
prev.
play.
mark.
next.

1:26:02
To ste nauèili na nekom dopisnom
teèaju? -Koje je oružje imao?

1:26:07
Kalibar 45. -To nam treba. Tim
kalibrom je ubijen policajac.

1:26:13
Što je još bilo u autu? -Nemamo
infiormacije, no tražit æu ih.

1:26:18
JohnnY...
1:26:20
Što misliš? -To je najmanje
3000 milja od Gracelanda.

1:26:24
Zato želim uhvatiti nitkova
prije nego što prijeðe u Kanadu.

1:26:31
Nikad nije gužva u ovo doba.
Zbilja ima puno murje.

1:26:37
Gledaj!
1:26:40
Možeš ga prebaciti
u prazan hod? -Zašto?

1:26:44
Leæa mi se pomaknula i neæu da
se auto trese dok je namještam.

1:26:48
Dobro.
1:27:00
Sredimo ih i razbijmo,
to mi volimo! -Idemo!

1:27:05
Idemo, Vombati! -Hej!
-Da? -Vozite se sami?

1:27:10
Ne ako raèunate
i timski duh.

1:27:14
Naprijed, Vombati! -U redu...
-Imam jednu novu. Slušajte.

1:27:18
Svinjetina, svinjetina masna,
pobjeda je uvijek slasna!

1:27:25
Naprijed, Vombati! -Samo
malo lakše s pivom, u redu?

1:27:34
Jesse, èekaj me kod taksija.
1:27:42
Hvala ti što si se brinuo
o njemu. -Bilo je suprotno.

1:27:47
Ne mogu te nagovoriti da ostaneš
ovdje? -Ne, idem za Mt. Vernon.

1:27:52
Da, na tvoj brod. -Da.
1:27:56
Izvoli.

prev.
next.