3000 Miles to Graceland
prev.
play.
mark.
next.

1:27:00
Sredimo ih i razbijmo,
to mi volimo! -Idemo!

1:27:05
Idemo, Vombati! -Hej!
-Da? -Vozite se sami?

1:27:10
Ne ako raèunate
i timski duh.

1:27:14
Naprijed, Vombati! -U redu...
-Imam jednu novu. Slušajte.

1:27:18
Svinjetina, svinjetina masna,
pobjeda je uvijek slasna!

1:27:25
Naprijed, Vombati! -Samo
malo lakše s pivom, u redu?

1:27:34
Jesse, èekaj me kod taksija.
1:27:42
Hvala ti što si se brinuo
o njemu. -Bilo je suprotno.

1:27:47
Ne mogu te nagovoriti da ostaneš
ovdje? -Ne, idem za Mt. Vernon.

1:27:52
Da, na tvoj brod. -Da.
1:27:56
Izvoli.
1:28:00
Što je to? -Sav novac, osim sto
tisuæa. Zaslužila sam toliko.

1:28:05
Hajde. -To je mnogo novca.
-Naravno da jest.

1:28:10
Zato zaslužujem odgovor.
-Ne bismo li mogli samo...

1:28:14
Nešto me presjeklo
èim sam te ugledala.

1:28:18
Znala sam da želim biti s tobom
zauvijek. -Molim te, prestani.

1:28:23
Zašto ne bismo ostali zajedno?
-Šta da ti kažem? -Da to želiš!

1:28:28
Ne mogu. To nije tako
jednostavno. -Jednostavno je!

1:28:32
Svejedno, ne znam
ni s kim razgovaram.

1:28:36
Ne mogu ti vjerovati,
koliko god bih to želio.

1:28:44
O tome se radi,
zar ne? -O èemu?

1:28:48
Ne vjeruješ sebi, a ne meni.
-Drago mi je što tako misliš.


prev.
next.