3000 Miles to Graceland
prev.
play.
mark.
next.

1:39:02
Gdje je djeèak? -Dobar smo posao
napravili. -Ti mi ne trebaš.

1:39:06
Želim završiti s tim. Potražimo
Murpha. -Murph je ovdje.

1:39:16
Nemoj.
1:39:21
Dobro si, Jesse? -Dobro je.
-Obavimo razmjenu.

1:39:29
Èemu žurba? Mislio sam da æeš
se radovati ovome.

1:39:34
Cybil je vanii zvat æe murju
ne izaðemo li za pet minuta.

1:39:38
Ni ti ni ona neæete zvati murju.
Zato baci torbu ovamo.

1:39:43
Pošalji Jesseja ovamo i Jack æe
ti donijeti lovu. -Hajde, Jack.

1:39:59
Polako.
1:40:07
Jack, takneš li malog...
-On æe ti prosuti mozak po zidu!

1:40:14
Mali je nauèio spiku. -Nastavi,
Jesse. -Hajde, Jack.

1:40:24
Dobro! lzaæi æu s Jessejem,
a ti dobivaš sav novac.

1:40:29
Vrlo velikodušno, Michael,
ali to nije tako jednostavno.

1:40:35
Nadam se da si to ti, Hamiltone.
-Ja sam. Imam lovu.

1:40:40
Jack, upali avion. -Daj mi
pet minuta i brišemo odavde.

1:40:53
On je pokvaren tip, klinac.
Možda ne kao ja, no pokvaren je.

1:40:58
Svejedno. A ti, Michael, zajedno
s onima vani, nisi skužio bit.


prev.
next.