3000 Miles to Graceland
prev.
play.
mark.
next.

:16:03
Murph.
:16:05
Godt at se dig, Jack.
:16:10
Rigtig godt at se dig.
:16:12
-Michael.
-Jack, hvordan går det?

:16:14
Hvordan føles det at være ude?
:16:18
-Du ved, hvordan det føles.
-Ja, jeg gør.

:16:21
-Du har dem?
-Indenfor.

:16:26
Hej, Franklin.
:16:33
Stop, du slår mig ihjel, mand.
Du slå mig ihjel.

:16:38
En lidt udsvævende gruppe du har der.
:16:46
-Du må ikke skyde mig!
-Dans, dit røvhul!

:16:49
-De ringede til dig?
-De ser godt ud på scenen.

:16:52
Det vil blive noget af et show!
:16:59
Det slangeskind er mit.
:17:02
-Jeg tager den her.
-Det her er min.

:17:16
Hej, Michael.
:17:18
Det er godt at se dig.
:17:20
-Vil du ind?
-Nej, jeg kan ikke.

:17:24
Faktisk, jeg ville bare spørge dig...
:17:28
Tja, måske for et sekund eller to.
:17:35
Du har vel ikke set min pung,
tilfældigvis?

:17:38
Din pung?
:17:39
Jeg havde den i går, da jeg betalte regningen
i kaffe baren.

:17:43
Jeg forsøger at gå tilbage i mine forspor.
:17:47
Tja, jeg har ikke set den.
:17:51
Jesse, kom tilbage!
:17:53
Har du taget den mands pung?
:17:56
Smæk ikke døren i hovedet på mig!
:17:58
Ikke låse den.

prev.
next.