3000 Miles to Graceland
prev.
play.
mark.
next.

1:58:01
Rejser De alene?
1:58:03
Ikke hvis I regner med holdånd.
1:58:07
"Go, Wombats!"
1:58:10
Jeg har en ny en.
1:58:12
Hør.
1:58:14
"Pork chop, pork chop, greasy, greasy...
1:58:18
...vi banker deres fucking team easy, easy!"
1:58:24
"Go, Wombats!"
1:58:27
Gør mig en tjeneste,
Vær forsigtig med øllene, OK?

1:58:36
Jesse...
1:58:38
...gå hen og vent ved taxaen.
1:58:47
Tak for at du tog dig af ham.
1:58:50
I lige måde.
1:58:54
Jeg regner ikke med, at jeg kan
overtale dig til at blive...

1:58:57
Jeg er på vej til Mount Vernon.
1:59:00
Ja, din båd.
1:59:03
Ja.
1:59:07
Her.
1:59:11
-Hvad er det?
-Det er allesammen.

1:59:14
På nær $100.000. Jeg synes, jeg havde fortjent dem.
1:59:18
Værsgo
1:59:21
-Det er en masse penge.
-Helt sikkert.

1:59:25
For den slags penge,
Fortjener jeg et svar på noget.

1:59:28
Hvorfor kan kan du ikke...
1:59:29
Jeg følte noget skød igennem mig,
det minut jeg så dig første gang.

1:59:34
Jeg vidste, at jeg ønskede at være sammen
med dig resten af mit liv. Jeg kan ikke forklare det.

1:59:38
Vær venlig, stop.
1:59:43
Jeg kan ikke se,
hvorfor vi ikke skulle kunne være sammen.

1:59:46
Hvad vil du have mig til at sige?
1:59:47
At du vil have os til at blive!
1:59:49
Jeg kan ikke, Cybil. Det er ikke så enkelt.
1:59:52
Jo, der så enkelt.
1:59:55
Hvilken forskel vil det gøre? Jeg ved
ikke engang, hvem jeg taler med her!


prev.
next.