3000 Miles to Graceland
prev.
play.
mark.
next.

1:21:00
Εκείνη λίγο την ένοιαζε από
ποιον θα βουτούσε τις 100.000$.

1:21:05
Αυτό λέω στον εαυτό μου.
1:21:08
Λες μαλακίες, Μερφ.
1:21:10
Αν σου 'λεγε για τα λεφτά
θα την καθάριζες.

1:21:14
'Εχεις δίκιο, Μάικ.
1:21:16
Σε ερωτεύτηκε κεραυνοβόλα. . .
1:21:19
κι αποφάσισε να χέσει
τη συμφωνία μας. . .

1:21:22
και να την κάνει μαζί σου.
Τον άντρα των ονείρων της!

1:21:28
Αλήθεια, αυτό συμφωνήσατε;
Εκατό χιλιάρικα;

1:21:36
Ξέρεις ποια είναι
η διαφορά μας, Μάικ;

1:21:38
Θες να κάνεις πάντα το σωστό
σε λάθος καταστάσεις.

1:21:43
Ζέιν Μάικλ!
1:21:46
Εδώ!
1:21:49
Θέλει να σε δει κάποιος
για την εγγύηση.

1:21:57
Τον ξέρω αυτόν.
Μπορώ να του πω κάτι;

1:21:59
Ναι, αλλά γρήγορα.
1:22:05
Λοιπόν;
1:22:07
Πού έκρυψες τα λεφτά, Μερφ;
Στο πορτμπαγάζ τού αμαξιού;

1:22:13
Πώς έρχονται τα πάνω κάτω, ε;
1:22:16
Χάρηκα για τη συνεργασία μας.
1:22:23
'Ενα θα σου πω, μαλάκα.
1:22:25
'Αμα βρεις τα λεφτά,
θα βρεις και το κορίτσι.

1:22:36
Ψάξε με.
1:22:43
Μπορώ να κάνω εκείνο
το κωλοτηλέφωνο;

1:22:48
Το δικαστήριο του Μπόιζε
συνεδριάζει.

1:22:50
Προεδρεύει ο εντιμότατος
Δικαστής Κάρμοντι.

1:22:53
-Ο κύριος Ζέιν;
-Ναι, ποιος είσαι εσύ;

1:22:56
Λέγομαι 'Οτο Σινκλέρ.
Εγγυητής.

1:22:59
Ο κ.Γουίνγκροου μού ζήτησε
να σε εκπροσωπήσω.


prev.
next.