3000 Miles to Graceland
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:38:01
Fantje, umirite se.
Tega nam res ni treba, fantje.

:38:06
Gus ima prav.
Raje naj bo to enostavno.

:38:09
Vzamem mojih 15% in 25% od
Franklinovog dela in grem.

:38:13
Tega ne morem dovoliti.
-Zakaj ne?

:38:16
Ker to spremeni plan
in, ko se plan spremeni...

:38:19
...se vse zajebe!
:38:20
Nauèiti se moraš biti malo bolj fleksibilen.
-Plan ostaja!

:38:24
Dogovor imamo v Twin Falls-u...
:38:26
...kjer dobimo 70 centov za dolar.
Držali se bomo tega dogovora.

:38:30
Vsak od nas.
:38:31
Po tem grem èez mejo v Kanado,
vi pa lahko greste vsi na Michaelovo barko.

:38:35
... za vse sem se pobrigal.
:38:37
Ne, nihèe razen mene ne gre tja.
:38:40
Ja.
:38:41
Naj bo!
:38:42
Èe gre kdo pred tem,
obstaja šansa, da potrošite denar.

:38:46
Èe pustite denar v promet,
obstaja šansa, da vas dobijo.

:38:48
Potem obstaja šansa, da spregovorite...
:38:50
...jaz pa nikakor ne želim
reskirat s tem.

:38:53
Mufph, dolgo se poznava.
Nikogar nisem opeharil.

:38:57
Èe mi boš še naprej pihal dim v obraz,
ti bom glavo razstrelil! A to hoèeš?

:39:08
Poslušaj me! Naredi vse, kar hoèeš,
da zrihtaš v Tvin Folsu ali kjerkoli.

:39:12
To je tvoje kriminalno pravo.
:39:14
Jaz ostanem tu.
:39:16
Vi ste tisti, ki imate dosje.
Namesto, da potujem z vami...

:39:19
...se moram od vas umakniti,
kar se da daleè.

:39:22
Potovanje z vami je
najslabši del plana.

:39:25
Ampak, ker en drugemu ne verjamemo,
gremo vsi skupaj na sever, kot skupina.

:39:30
Probaj misliti o nas kot o Osmonds-ih,
s to razliko, da se mi ne strinjamo.

:39:38
Gospodje, kar se mene tièe,
je tale posel konèan.

:39:40
Vzel bom moj denar.
Samo daj mi moj prekleti denar!

:39:44
Je to ukaz?
:39:45
Daj no, to ni ukaz.
:39:48
Tehnièno.
:39:50
Pa ti, Gus?
Kaj?

:39:53
Misliš, da je to tvoj denar?
:39:55
Ne, to je moj denar.
To je tvoj denar.


predogled.
naslednjo.