A Beautiful Mind
к.
для.
закладку.
следующее.

:14:02
...но, предположим,
я так прямо и спросил.

:14:05
По существу, мы разговариваем
об обычном акте удовлетворения.

:14:08
Давайте перейдем прямо к сексу.
:14:10
Как мило.
:14:14
Счастливо, козел!
:14:16
Девушка, подождите!
:14:19
Я--
:14:21
Я бы тоже не отказался
от подобного акта удовольствия.

:14:23
Это было очаровательно.
:14:30
Пройдемте со мной, Джон.
:14:32
Я хотел поговорить с тобой.
:14:34
Факультет завершает подготовку
полугодичного отчета.

:14:38
Мы распределяем студентов на практику.
:14:40
Меня в лабораторию Уиллера, пожалуйста.
Это мое самое первое желание.

:14:42
Вообще-то у меня оно одно, сэр.
:14:44
Джон, твои друзья ходят на занятия.
:14:47
Они пишут работы,
их печатают в газетах.

:14:49
Я все еще в поисках, сэр... своей--
:14:52
Твоей оригинальной идеи. Я знаю.
Использовать совершенные способы.

:14:53
Все, конечно, хорошо,
Джон, но я боюсь...

:14:55
...что этого просто недостаточно.
:15:03
- Позвольте.
- Спасибо.

:15:06
Я работал
над многочисленной реализацией.

:15:08
Мои наработки многообещающи.
:15:10
Если бы вы смогли
организовать еще одну встречу...

:15:11
...с профессором Эйнштейном--
:15:13
- Я еще раз прошу вас об этом.
- Джон!

:15:15
- Я покажу ему свои наработки--
- Джон? Джон.

:15:21
Видишь чем эти люди занимаются?
:15:25
Поздравляю, профессор Макс.
:15:28
- Спасибо, сэр.
- Спасибо вам.

:15:31
Это ручки.
:15:32
Для члена кафедры,
который достиг многого за свою жизнь.

:15:37
Скажи, Джон, что ты видишь?
:15:41
Признание.
:15:42
Поздравляю, профессор.
:15:45
Тебе не кажется, что это успех?
:15:47
А какая разница?
:15:49
Джон,..
:15:50
...ты невнимателен.
:15:54
Прости, но в данный момент...
:15:56
...твои работы не могут
дать тебе никаких гарантий.


к.
следующее.