A Beautiful Mind
prev.
play.
mark.
next.

:17:00
slušati njihova predavanja.
:17:02
Hajde! Kreni, muæni glavom! Ubij se!
:17:05
Nemoj. Nemoj švrljati.
:17:07
Muæni glavom! Idemo, otvori tu tvoju glavu.
:17:11
Dovraga, Charles! U èemu je tvoj problem?
:17:17
To nije moj problem.
:17:21
A nije ni tvoj.
:17:26
To je njihov problem.
:17:27
Tvoj odgovor nije: "Prilagodi se."
:17:31
Tamo je negde...
:17:33
gde ti radiš.
:17:55
To je bilo teško.
:18:00
Taj Isaac Newton bio je u pravu.
:18:02
-Nešto je planirao.
-Bistar momak.

:18:05
Ne brini, to je moje. Doæi æu i uzeti ga za trenutak.
:18:14
Dolazi, gospodo.
:18:21
Duboko udahnite.
:18:23
Nash, bi li prestao petljati s tim papirima?
:18:31
Gospodo, neæu vam kupiti pivo.
:18:33
Nismo ovde zbog piva, moj prijatelju.
:18:40
Osjeæa li još iko da bi se trebala kretati
kao na usporenom snimku?

:18:44
Hoæe li hteti veliko venèanje, šta misliš?
:18:46
Maèevanje? Ili dvoboj u zoru?
:18:48
Seæaš li se èega?
:18:50
Seti se instrukcija Adama Smitha...
:18:52
oca moderne ekonomije.
:18:55
"U takmièenju,
lièna ambicija u službi je opštog dobra."

:18:59
Svako za sebe, gospodine.

prev.
next.