Ali
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:13:00
Nezaèínej si se mnou.
Jsem svìtovì známý sportovní komentátor...

:13:02
a ty jsi bývalý šampión
s oslabenýma schopnostma.

:13:04
Nemùžu být s tebou vidìn.
:13:09
- Jak se vede, šampióne?
- Dost dobøe, chlape.

:13:17
Muhammade, udìlal bych pro tebe
všechno. Ty to víš.

:13:21
Ale mám šéfy, které zajímá
jedinì sledovanost Nielsena.

:13:26
Garantuju,...
:13:29
že to bude historická
a významná noc.

:13:38
Jestli za mnou zítra pøijdou a øeknou,
"Chceme abys boxoval s Joem Frazierem.

:13:41
Madison Square Garden.
Milióny a milióny dolarù.

:13:44
Tady mᚠzpátky licenci."
Øeknu jim...

:13:47
"Nikdy už nebudu boxovat."
:13:49
Na rovinu, Muhammade, jsem pøekvapen,
protože jestliže ne--

:13:52
nebo dokud nebudete
boxovat s Frazierem--

:13:54
Coselli, ztrácíte sluch
spoleènì se svými vlasy?

:13:58
Nezpochybòujte to, chlape.
Øekl jsem vám, skonèil jsem s boxováním.

:14:01
Mám vìtšího uchazeèe,
o moc víc silnìjšího protivníka.

:14:04
Bojuju s celou
vládou Spojených státù.

:14:07
Myslíte si, že
pùjdete do vìzení?

:14:09
Nevim. Nevim.
:14:12
Joe Frazier mi v téhle show øekl,
že by vás poslal k zemi.

:14:17
Vidíte, teï to zaèínáte míchat.
:14:20
Mìl jste se zeptat Kouøícího Joea
co kouøil?

:14:23
Ten kluk jenom sní o tom, že mì zklátí,
mìl byse radši probudit a omluvit se.

:14:27
Kdybych se dostal do ringu s Joem...
:14:29
tohle byste vidìl.
:14:31
Ali se blíží k Frazierovi,
ale Frazier zaèíná ustupovat.

:14:36
Jestli Joe ustoupí ještì trochu dál,
natáhne se o sedaèku v rohu.

:14:40
Ali se rozmáchne levaèkou,
Ali se rozmáchne pravaèkou.

:14:43
Jen se podívej na to dítì,
jak vede zápas.

:14:45
Frazier poøád ustupuje,
ale už není kam.

:14:47
Je jenom otázkou èasu
než mu Ali jednu dá.

:14:51
Ali se rozmáchne pravou.
Jaký nádherný úder.

:14:54
Ale rána vyhodí Fraziera
z ringu ven.

:14:56
Frazier se poøád zvedá,
a rozhodèí se mraèí...

:14:59
protože nemùže poèítat
dokud se Frazier nedostane dolu zas.


náhled.
hledat.