Ali
prev.
play.
mark.
next.

1:12:01
Ako se Joe povuèe još malo
završit æe na stolici.

1:12:04
Ali zamahuje ljevicom.
Ali zamahuje desnicom.

1:12:07
Samo ga pogledajte kako se bori.
1:12:08
Fraiser se povlaèi
ali nema dovoljno prostora.

1:12:11
Samo je pitanje vremena
kad æe Ali zadati udarac.

1:12:14
Ali zamahuje desnicom.
Kakav divan zamah.

1:12:17
Ali udarac baca Fraisera izvan ringa.
1:12:24
Fraiser je nestao. Publika divlja.
Ali ga je radar pronašao.

1:12:27
Negdje je iznad Atlantika.
1:12:30
Pa tko bi pomislio kad je došao na meè da æe
prisustvovati lansiranju crnog satelita.

1:12:35
Ali ne èekajte tu borbu.
Neæe se nikad desiti.

1:12:38
Sve što možete je zamišljati.
1:12:43
Ovo je bilo još jedna
ekskluzivna emisija ABC-a.

1:12:54
Je li te žena veæ ostavila?
-Ne nije me još ostavila i...

1:12:57
Pa hoæe. Jer sam joj rekao kad sam
je vidio: Slušaj, zašto si to radiš

1:13:09
Oh, èovjeèe, Joe. Izgledaš kao
svjetski šampion makroa.

1:13:22
Zašto si u Philadelphiji?
-Samo sam htio biti bliže tebi, srce.

1:13:26
Pa, jebi se.
1:13:32
Što je sa licencom?
-Mogu se boriti u Atlanti.

1:13:34
Nema državne boksaèke
komisije u Georgiji.

1:13:36
Sve je sreðeno.
1:13:41
I što ja moram napraviti?
1:13:43
Samo moraš obznaniti da æeš
mi dati priliku za naslov.

1:13:47
Hajde, èovjeèe, reci. Reci.
1:13:56
Sve što imam su ove ovdje.
Veæ imam naslov.


prev.
next.