Along Came a Spider
prev.
play.
mark.
next.

:30:02
Pa, ako moram da biram izmeðu ta dva,
da te imam za parnera...

:30:05
ili kao prilepka,
Predpostavljam da æu ipak uzeti partnera.

:30:13
Hvala ti.
:30:27
Studenti ulaze ovde.
To je moje jutarnje mesto.

:30:30
Studenti se prijavljuju.
Kamere su ovde, ovde, ovde i ovde.

:30:35
Senzori kretanja su svuda po periferiji.
:30:39
Kompletna zaštita od budala.
:30:43
Taèno. Uvek gledamo u pogrešnom smeru.
:30:47
- Na koju kapiju je on izašao?
- Uh, na onu tamo.

:30:50
Ide pravo na njegovo parking mesto.
:30:56
Uðimo unutra.
:31:05
- Njegova uèionica.
- Mm-hmm.

:31:08
On je uèio kako je sve
na Internetu povezano.

:31:14
-Aleks, imaš sekundu vremena?
-Naravno.

:31:18
Slušaj, Mislim da klinaèko ratovanje
je totalno gubljenje vremena.

:31:22
Ako sam preterao sinoæ, Izvinjavam se.
:31:26
Nemoj. Bio sam tamo.
:31:31
- Ako trebaš bilo šta, javi mi.
- Naravno, Mek.

:31:36
Dr. Kros,
možda biste želeli da vidite ovo.

:31:46
- Ovo je bio Meganin sto?
- Da.

:31:50
- Šta to radite?
- Tražim GIF datoteke.

:31:53
Grafièke Izmenljive Formate.
Svi su Stego-kodirani.

:31:57
Negde izmeðu bilion
nula i jedinica èini ovu sliku...


prev.
next.