Along Came a Spider
prev.
play.
mark.
next.

:31:05
- Njegova uèionica.
- Mm-hmm.

:31:08
On je uèio kako je sve
na Internetu povezano.

:31:14
-Aleks, imaš sekundu vremena?
-Naravno.

:31:18
Slušaj, Mislim da klinaèko ratovanje
je totalno gubljenje vremena.

:31:22
Ako sam preterao sinoæ, Izvinjavam se.
:31:26
Nemoj. Bio sam tamo.
:31:31
- Ako trebaš bilo šta, javi mi.
- Naravno, Mek.

:31:36
Dr. Kros,
možda biste želeli da vidite ovo.

:31:46
- Ovo je bio Meganin sto?
- Da.

:31:50
- Šta to radite?
- Tražim GIF datoteke.

:31:53
Grafièke Izmenljive Formate.
Svi su Stego-kodirani.

:31:57
Negde izmeðu bilion
nula i jedinica èini ovu sliku...

:32:00
- u niz reèi.
- Znam za to.

:32:04
To je najnovija metoda
prebacivanja podataka u razredu.

:32:06
Uèitelje dovodi do ludila.
:32:08
Koliko ti dugo treba
da bi dobila pristup?

:32:11
Skoro nemoguæe.
:32:13
Nemožeš razbiti Stego-kod bez šifre.
:32:16
Hoæeš li me odvesti do njegove kancelarije?
:32:22
Oh, ako naðete Sonidžija,
pitajte ga za šifru.

:32:25
Ubacio je virus na devojèicin hard disk.
:32:28
Sve što bi Megan ukucala,
Sonidž bi snimio.

:32:39
Dobar potez, Džez.
:32:41
Pecaš poziciju u Vašingtonskoj
policiji. Sviða mi se to.

:32:46
Dr. Kros,
Agent Ben Devin.

:32:49
Agent Devin je nadzornik
za bezbednosne sisteme.

:32:52
Za sada.
:32:54
Biæemo baèeni vukovima,
:32:56
kada pronaðu Megan Rouz mrtvu u jarku.
:32:59
Zašto si tako siguran
da æe se to dogoditi?


prev.
next.