Along Came a Spider
prev.
play.
mark.
next.

:16:03
ªtii ce se spune atunci când
îþi povesteºti necazurile.

:16:08
- Mulþumesc, dar mã simt bine.
- Mã bucur sã aud asta. Foarte bine.

:16:13
M-am gândit cã nu ai fi fost în stare
:16:16
sã-þi intri în rol
ºi asta ar fi fost o mare pierdere.

:16:19
Am plãnuit asta de mult timp,
sã te implic ºi pe tine

:16:22
în destinul micuþei domniºoare Muffet(Prãjiturã).
:16:26
Megan. Ai probleme
în pronunþarea numelui?

:16:33
Primul nume al raportului?
Negociere cu ostatecii 101?

:16:37
Alex, te poþi descurca mai bine
decât atât.

:16:40
Vrei sã mã cercetezi din trei clipiri?
:16:45
Nu-i chiar aºa de uºor.
:16:47
Dar cu un pic de rãbdare
ºi cu puþin ajutor,

:16:50
mã poþi îndosaria la litera "T."
:16:54
De ce crezi cã sunt interesat?
:16:59
Spun cã atunci când voi muri,
cazul va muri.

:17:03
Spun cã voi fi ca o carte închisã.
:17:07
Dar cartea nu se va închide niciodatã.
:17:13
Foarte poetic.
Ce naiba e asta?

:17:18
Þi-am lãsat ceva pentru vizita
din seara asta cu familia Roses.

:17:23
O vei gãsi,
:17:25
în cutia ta poºtalã.
:17:30
E timpul sã ne întoarcem la lucru, Dr. Cross.

prev.
next.